A
Abrasion „Abreibung“, meint Abnützungserscheinungen
Anvil Primer „Ambosszündhütchen“, meint Boxer-Zündhütchen
B
Ball „Rundkugel“ meint umgangssprachlich oft das Geschoss
Ballistic Curve „Ballistische Kurve“ meint Geschossflugbahn
Ballpowder Kugelförmiges Treibladungsmittel
Belted „Gegürtelt“, meint Hülse mit Gürtel (Case)
Berdan Primer Berdan-Zündhütchen
(Bullet) Bevel Base Geschossboden mit starker Fase
Blackpowder Schwarzpulver
Blast Mündungsfeuer und Geräuschentwicklung zusammen
(Bullet) Boattail Torpedogeschoss, meint die konische Verjüngung am Geschossboden
Bore „Bohrung“ meint Laufinneres, veraltet für Kaliber (Bore)
Bottlenecked Flaschenförmige (Patronen-) Hülse (Case)
Boxer Primer Boxer-Zündhütchen
Brass Messing, umgangssprachlich für Hülsen
Bullet (Büchsen-) Geschoss, umgangssprachlich auch für Patrone
Bullet Path Umgangssprachlich, meint Geschossflugbahn
Bullet Puller „Geschosszieher“, meint meist Delaborierhammer
Bullet Weight Geschossgewicht
C
Caliper Messschieber, Schieblehre
Cannelure Rändelung an Hülse oder Geschoss
Cap Umgangssprachlich für Zündhütchen
Case Hülse (Hülle), eigentlich: „cartrigde case“, meint Patronenhülse
(Bullet) Cast „Gegossenes Geschoss“, meint Bleigeschoss
Centerfire Case „Zentralfeuer-Patronenhülse“, meint Hülse mit Boxer-Zündung (Case)
Chamber “Kammer“, meint das Patronenlager
Charge Meint Ladungsmasse, auch „load“
Charge, reduced Reduzierte, „schwächere“ Ladung
Charging Table Ladedaten (-sammlung)
Cylinder „Zylinder“, meint die Trommel des Revolvers
D
Decapper Zündhütchenausstoßer
Doublebase Powder Zweibasiges (Nitro)“Pulver“
E
Erosion Ausbrennung“, meint Abnutzungserscheinungen
(Die) Expander Aufweitematrize
Expansion Expansion, meint meist die Expansion der Treibmittelgase
F
Flake Powder Treibladungsmittel in Blättchenform
Flanged Meist in Zusammenhang mit Kaliberangabe, meint „mit Rand“
Flash Hole Zündloch, auch manchmal „vent“
(Bullet) Flat Base Rechtwinkliger, scharfkantiger Geschossboden
Fouling Meint Ablagerungen von Geschossen
G
(Bullet) Groove „Rille“, meint Crimprille am Geschoss
Groove diameter Zugdurchmesser
Gunpowder Umgangssprachlich (älter) für Schwarzpulver
H
Head „Kopf“, meint aber (Hülsen-) Boden! (Case)
Headspace Verschlussabstand
(Bullet) Hollow Point Hohlspitz-Geschoss
I
Imprint Eindruck, meint Schlagbolzeneindruck (imprint of firing pin)
J
(Bullet) Jacketed Mantelgeschoss
L
Land Feld, meint erhabener Teil des gezogenen Laufes
Land diameter Felddurchmesser
Large Pistol Großes Kurzwaffen-Zündhütchen (5,33 mm)
Large Rifle Großes Langwaffen-Zündhütchen (5,33 mm)
Large Rifle Mag. Großes Langwaffen-Zündhütchen für Magnumladungen (5,33 mm)
(Bullet) Lube Geschossfett
M
Macaroni Powder Röhrchenförmiges Treibladungsmittel
Magnum Primer Zündhütchen mit erhöhtem Satzgewicht für starke Ladungen
Maximum Load Maximalladung, die nicht überschritten oder verändert werden darf
Minimum Load Minimalladung, die nicht unterschritten oder verändert werden darf
Mouth „Mund“, meint Hülsenmund (Case)
Muzzle Velocity Mündungsgeschwindigkeit
N
Neck „Nacken“, Hals, meint Hülsenhals (Case)
Neck Cracks Risse im Hülsenhals
(Die) Neck Resizer Hülsenhals-Kalibriermatrize
Nickel-Plated Vernickelte („verchromte“) Hülse (Case)
Nitropowder Nitrozellulose-Treibladungsmittel
O
Overall Length „Länge über alles“, meint Gesamtlänge, meist der Patrone
P
Pad „Kissen“ meint Auflage zum Hülsenfetten
Point of Impact „Einschlagpunkt“, meint den Treffpunkt des Geschosses
(Bullet) Pointed Spitzgeschoss, auch oft „Spitzer“ (Bullet)
Powder „Pulver“, umgangsprachlicher Ausdruck für Treibladungsmittel
Powder Dipper Schöpfmaß für Treibladungsmittel
Powder Funnel Pulvertrichter
Pressure Druck, im amerikanischen meist in „pounds per square inch“ (p.s.i.)
Primer Zünder, meint Zündhütchen
Primer Catcher Auffangschale für ausgestoßene Zünder
Primer Feeder Zündhütchenzuführer
Primer Noncorrosive Quecksilberfreier Zündsatz
Primer Nonmercuric Nicht korrosiver „nichtrostender“ Zündsatz
Primer Seater Zündhütchensetzer
Primer Tube Zündhütchenmagazin
Primer, punctured Zündhütchen-Durchbläser
Propellant Treibladungsmittel, der im amerikanischen fachliche Ausdruck für „Pulver“
Q
Quick-burning Powder Schnellabbrennendes, „offensives“ Treibladungsmittel
R
Rate Of Burning (Relative) Brenngeschwindigkeit
Rebated Rim Eingezogener („zurückgesetzter“) Rand
Reloading Press Wiederladepresse
(Die) Resizer Rekalibriermatrize
Rim Rand, meint Hülsenrand (Case)
Rimless Randlos, meint Hülse ohne Rand (Case)
(Bullet) Roundnose Rundkopfgeschoss
S
(Die) Seater (Geschoss-) Setzmatrize
(Bullet) Semi-Wadcutter Scharfrandgeschoss, meist in Kegelstumpfform
Semirimmed Hülse mit Halbrand
Shell Hülse (Schale, Kapsel), meint Patronenhülse, ursprünglich Schrothülse
(Case) Shoulder Schulter, meint Hülsenschulter
Slow-burning Powder Langsamabbrennendes, „progressives“ Treibladungsmittel
Small Pistol Kleines Kurzwaffen-Zündhütchen für normale Ladungen (4,45 mm)
Small Pistol Mag. Kleines Kurzwaffen-Zündhütchen für Magnumladungen (4,45 mm)
Small Rifle Kleines Langwaffen-Zündhütchen (4,45 mm)
Smokeless Powder Rauchloses Treibladungsmittel
(Bullet) Soft Point Teilmantelgeschoss
(Case) Split Riss, meint gerissene Patronenhülse
Straightwalled Case Zylindrische (Patronen-) Hülse
(Bullet) Swaged Gepresstes Bleigeschoss
T
Throat „Kehle“, meint Übergangsbereiche zwischen Patronenlager und Lauf
Trimmer „Kürzer“, meint kleine Handfräsmaschine zum Hülsenkürzen
Truncated Cone Kegelstumpf (Geschoss)
Tubular Powder Zylindrisches Treibladungsmittel
Tungsten Carbide „Wolfram-Carbid“, oft „TC“, meint Matrize mit Hartmetalleinsatz
U
Unprimed Ohne Zündhütchen
W
(Bullet) Wadcutter Scharfrandgeschoss, rein zylindrische Form